Festivus propers

I can’t believe I finally found a feast day that has been omitted from Holy Women, Holy Men. I’m not on the SCLM (which is a blessing for everyone), but here is my humble offering for today. There’s still time to use these for the evening office or Eucharist. As these are proposed trial propers, your feedback is welcome.

December 23

Celebration for all people, 1966

Almighty God, in whom we findest our strength: we beseechest thee to embolden us, thy servants, in all our feats; prevent us that we might utter thy truth in love when we art aggrieved, and empower us to spread abroad this holy day, Festivus, for the rest of us; through Jesus Christ, our fortress and our Way of Truth. Amen.

Almighty God, in whom we find our strength: embolden us in all our feats; teach us to speak the truth in love when we are aggrieved, and celebrate this holy day, Festivus, for the rest of us; through Jesus Christ, our strength and our Way of Truth. Amen.

Psalm 43
or Psalm 105:23-36

Judges 15:11-16
Ephesians 6:10-17
Matthew 18:15-17

Preface of All Saints

(I am grateful for scriptural consultation from my colleague in ministry at Christ Church, the Rev’d Melody Shobe.)

You may also like...

4 Responses

  1. Jendi says:

    How about Psalm 55:
    “In the evening and morning and at noonday, I will complain and lament, and the Lord will hear my voice”
    (I always find that comforting since I’m such a kvetch)

  2. Fr Alexander says:

    Scott, I trust that you actually know the difference between correct and incorrect Rite I language. Cheers.

  3. Scott Gunn says:

    Fr. Alexander,

    I do (mostly) know the difference. But part of the intent of my post is a bit of mockery of HWHM, which is chock full of equally hideous Rite-One-ification of collects.

    If you consult HWHM, I believe you’ll see that my language is at least as good as that which comest from the SCLM.


  4. Fr Alexander says:

    Scott, while I have no particular brief for HWHM — and am actually in the process of compiling an alternative calendar of REAL saints for use at S. Stephen’s, soon to be forthcoming on my blog — the Rite-one-ification of the collects in HWHM seems to me the best part of the whole project. It certainly makes a huge improvement over the bland and banal Rite II language in which they were composed. And (for example in its correct use of the relative pronoun in the initial address to the Almighty) it marks a distinct improvement over the Rite-one-ification of collects found in earlier editions of LFF.